There are some exceptions to the prohibition of campaign activities on Cooling-off Day, a disingenuous invention to trip the opposition like the notorious clause about material change in the Town Council software deal set up by Teo Ho Pin et al. Last and No.6 in the list of permissibles is "Such activities or circumstances as may be prescribed by the Minister." That's how mockery is made of the democratic process.
Red Bull must be the choice of drink for the speakers at last night's by-election rally for the party in power. B-S is defined by Urban Dictionary as stuff that is made up for the purpose of placating someone, or passing an exam, or getting elected to office. Most often false or ridiculous.
When Sylvia Lim talked about closing her eyes at a traffic junction, and the alien voices around her made her feel like she was in a strange country, many netizens responded by saying they experienced same with eyes wide open at their place of work. A Canadian friend visiting thought they landed at the wrong airport. If one in three you come across on the streets of Singapore is a foreigner, it makes you wonder who is really on the side of Singaporeans. Born and bred, the national service serving types.
"We are honest when it comes to talking about issues, we are honest when it comes to ourselves," said their keynote speaker. How about being honest when it comes to Singaporeans? Enough of the fishy stories about $11.50 in the joint account, or sharing 1 ikan kuning with 8 family members. They only serve to remind us what Low Thia Khiang said, that the present PAP is a shadow of what the past was like:
"年纪比较大的，关心政治的国人就会知道，现在的 PAP 和以前的 PAP 不一样了。他们告诉我，PAP 政府现在什么都讲钱，斤斤计较，平时与民争利，大选时就以各种利益引诱选民，使新加坡成为一个高度自私与功利主义的社会。PAP 政府只有在大选的时候才跟你讲人情。"